Merry Christmas and a Prosperous New Year!! Fröhliche Weichnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr

A merry shout-out from Ernest Look, Face of Africa Germany and A Sister in Germany to you. We encourage you to keep taking baby steps towards your goals. Make efforts to learn the german language if you live in Germany, not necessarily to speak perfectly but to be able to communicate your needs and grab opportunities when they show up. We are all not perfect but each one unique in his own way.
Live your dream one day at a time, one episode at a time, one word at a time.



Fröhliche Grüße von Ernest Look, Face of Africa Germany und a Sister in Germany an euch alle. Wir ermutigen euch die Baby-Schritte in Richtung eurer Ziele zu halten. Es lohnt sich die Deutsche Sprache zu lernen, wenn man in Deutschland lebt; nicht unbedingt perfekt zu sprechen, aber in der Lage zu sein, eigene Bedürfnisse zu kommunizieren und Chancen zu ergreifen. Wir sind alle nicht perfekt, aber jeder ist einzigartig.

Lebt euren Traum ein Tag nach dem anderen, eine Episode nach der anderen, ein Wort nach dem anderen.

A special thank you to Kupe Films Germany.




Xmas Gospel Night with New Life Choir Düsseldorf organised by Enije for Afrika e.V

{Scroll down for English please}
Aus Sehnsucht nach der Art von Weihnachten mit der ich aufgewachsen bin, fand ich mich heute auf der Gospel Night von Enije für Afrika e.V Düsseldorf. Ich hatte eine tolle Zeit. Ich habe immer diese Qualität von Gospelmusik zu Harlem USA und dergleichen assoziert .. und hier war es direkt vor mir in Düsseldorf, in Deutschland.  New Life Gospel Choir von Düsseldorf begeisterte das Publikum . Ich wurde von der Musik infiziert,  ich habe sogar 3 Minuten Ruhm mit dem Mikrofon verdient... Hier einige Impressionen vom Abend. Ich habe noch eine Chance, den gesamten Chor  am kommenden Sonntag 2013.12.22 14.00 Albertstr. 83 Düsseldorf zu sehen, wenn sie ihre "Celebrate" CD mit dem "Joy To The World"-Konzert veröffentlichen


To watch videos of them visit their website: http://www.newlifegospel.de/media/videos.html

Out of nostalgia for the kind of Xmas I grew up celebrating, I found myself today at the Gospel Night organized by Enije for Afrika e.V Düsseldorf. I had an amazing time. I had always associated this quality of gospel music to Harlem USA and the like ..and here it was right infront of me in Düsseldorf, Germany. The New Life Gospel Choir of Düsseldorf thrilled the audience with thier performance. I got so infected, thus I earned 3 minutes of fame with the mic ...

Here are some impressions from the evening. I have another chance to view the entire choir this coming Sunday 22.12.2013 14:00 Albertstr. 83 Düsseldorf, when they launch their "Celebrate" CD at their "JOY TO THE WORLD" concert.


 Backstage with members of the choir:






Anita Atieno Oulo und Yasmina Aoulad-Ali - Intelligent und Engagiert - YOU ROCK!!!!



Unter den diesjährigen Gewinnern der Start-Stiftung sind zwei Mädchen afrikanischer Herkunft: die 16jährige Anita Atieno Oulo und die ebenfalls 16jährige Yasmina Aoulad-Ali.
Suzanne Oetker-von Franquet (M.) (Vorsitzende der Düsseldorfer Bürgerstiftung) . mit den Stipendiaten Kevin Demir,Anita Atieno Oulo, Marie Thanh Van Nguyen und Yasmina Aoulad-Ali (v.l.)  - Foto: Bernd Schaller

Die Start-Stiftung vergibt materielle und ideelle Förderung bis zum Abitur an begabte und engagierte Zuwanderer. Sechs Schüler aus Düsseldorf und Umgebung hat die Bürgerstiftung in der Vergangenheit gefördert, fünf sind es aktuell. 
  
Mit dem Stipendiums will die Start-Stiftung die Entwicklungschancen der Schüler verbessern und ihnen Wege in Leitungsfunktionen eröffnen.

Anita wurde in Kenia geboren und zog 2003 zusammen mit dem Rest der Familie zu ihrem Vater in Deutschland nach. Sie  hat drei Geschwister.  Nach der Grundschule ging sie in die  Benzenberg-Realschule, welche sie mit einem Notendurchschnitt von 1,7 beendet – kombiniert mit ihrer ehrenamtlichen Tätigkeit als Tutorin, Sportübungsleiterin konnte sie mit ihrer Bewerbung um das Stipendium überzeugen. Anita will sich noch nicht festlegen, was ihren Berufswunsch angeht. „In meiner Bewerbung habe ich zwar geschrieben, dass ich Lehrerin für Englisch und Geschichte werden will“, sagt sie der Westdeutsche Zeitung „Aber das kann sich auch wieder ändern.“ 

Yasmina Aoulad-Ali wurde als Kind Marokkanischer Eltern in Deutschland geboren. Sie hat die Realschule mit einem Notendurchschnitt von 1,6 beendet und engagiert sich seit knapp zwei Jahren im Jugendrat der Stadt Düsseldorf. „Nach meinem Abitur möchte ich Ärztin werden“, ist sich die 16-Jährige, die fünf Geschwister hat, sicher.

Die Auswahl-Kriterien sind streng. Von zuletzt 500 Bewerbern aus NRW, wurden 100 zum Auswahlgespräch eingeladen, davon erhält maximal die Hälfte eine Zusage.
Wer gefördert wird, bekommt jährlich 500 Euro auf sein Start-Konto, plus 100 Euro pro Monat extra. Geld, das unter anderem für Seminare, Theaterbesuche, Bücher oder das Schokoticket ausgegeben wird.
Rund 720 Start-Stipendiaten aus fast 80 Nationen werden im Schuljahr 2011/2012 in ganz NRW gefördert, seit Beginn des Stipendienprogramms im Jahr 2002 haben rund 670 Start-Stipendiaten erfolgreich ihr Abitur abgelegt.



A Cameroonian christmas feeling for children in Essen by Mrs. Chrystelle Carole Najeme of Afrika Kultur & Wohlfahrt e.V


chin chin (fried croquette)

When its christmas time in Cameroon, the streets and shops aren't lavishly decorated, there is no Lebkuchen (Gingerbread), no smell of cinnamon in the air and no baked cookies like in Germany. Chin chin is the closest to cookies you would fine, flavored with orange leaf or peelings and nutmeg. It is 30°C outside,  sun by day and clear skies by nights, all wrapped in the dust brought by the southerly Harmatan winds.  A visitor from Europe or Germany to be particular, might miss the christmas vibe in the air.
This is because this feeling is mostly within the families and social groups until a few days to christmas when it relocates to the market places: the market places are more populated, the most sought after commodities are rice and chicken usually in "nkenjas" (beautifully woven baskets) . Parents picking out clothes and shoes for their kids, which will only be handed over to them as a gift on christmas morning. Church activities intensify too, to have the best christmas play, concert and recitations on christmas eve. The few christmas trees you will find are plastic and sparingly carry christmas lights.


Christmas eves are mostly spent in the church where a nativity scene is presented, carols are sung, and kids are proud to recite bible verses to proud parents and not at home with family presenting gifts under the christmas tree as in Germany. 
They rush back home after the christmas eve church service to continue preparations in the kitchen for the christmas day meal, go to bed late and wake up earlier than ever on christmas morning. 

It is christmas day, sunny, temparatures are still 30°C so every one is outside. The streets are full with excited kids, each proud to present thier new clothes to thier neighbors and friends; even in church. By midday church services are over. Balloons are present every where and every kid seems to own a pair of decorated plastic sunshades. Some fortunate ones will have more than just new clothes as a gift: dolls for girls and plastic guns for boys. Oh I remember those toy cameras too. 

There is loud music on the streets and christmas is one big party for all: christians and muslims alike. It isn't rare to find masquerades dancing in the crowd too. All doors are open as adults and children take turns in eating rice and chicken stew from one house to the next. It is no wonder that many return home with overfilled discomforting bellies. Atleast it was christmas.

This kind of atmosphere is what Afrika Kultur & Wohlfahrt e.V. in Essen creates for kids and their families who want to experience another kind of christmas at their Kids Children Party in Essen, held every last Saturday before the christmas holidays. A fashion parade, a  dance workshop and other games add more spice to the day. 


And because we are in Germany, Santa Claus makes his obligatory entry with the traditional "oh oh oh" and loads of surprises in his Santa sack. He doesn't need his elves here because the party already has enough little helpers to unpack with excitement. 


Afrika Kultur & Wohlfahrt e.V.  has a tough job maintaining the restricted number of participants to 100 kids because more and more kids seek registration even weeks after the official deadline. There is no sunshine, temparatures are in the minus outside but the spirit of a Cameroonian christmas is warm enough for all inside. 
Mrs. Chrystelle Carole Najeme (CEO of Afrika Kultur & Wohlfahrt e.V) and husband.

In so doing, Afrika Kultur & Wohlfahrt e.V contributes its bit towards interkultural exchange and reinforcement of a cultural identity. 

Similar activities of thiers include:

- assististance to migrants with translations, interpreting and  appointments in government offices
Tutoring in all subjects
Kids crafts workshops
Culinary workshops for children and youths
- Integration through Sports
- Informative forums for parents
- Discussions on development policies and development assistance and the strengthening of mutual understanding between Germans and Africans as well as  between the Africans themselves.

Ehre mit Uns Nelson Mandela


R.I.P Rohlihlahla Nelson Mandela "Madiba"